譯校人員崗位責任制
文檔格式:WPS| 2 頁|大小 12.50KB|積分 9|2024-12-15 發(fā)布|文檔ID:253413301

下載文檔到電腦,查找使用更方便
還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀>>
譯校人員崗位責任制1 管轄范圍1.0.1 DPDI 所屬工程項目外文資料的校對2 崗位任務(wù)和責任標準2.0.1 具有豐富的外事翻譯工作的經(jīng)驗和能力能準確無誤地校對專業(yè)性較強的外文資料3 崗位技能3.0.1 掌握外事紀律等政策法規(guī)知識掌握外事外經(jīng)翻譯工作的程序及公關(guān)學中外文表達流暢、準確簡潔邏輯性強發(fā)音標準清晰4 崗位基本要求4.0.1 按照國家有關(guān)外事工作方面的政策法規(guī)及上級有關(guān)規(guī)定指示開展譯校工作4.0.2 扎實掌握漢語語言學翻譯原理熟悉世界經(jīng)濟外經(jīng)外貿(mào)以及石油化工等專業(yè)知識4.0.3 負責DPDI 重要外文資料的校對工作譯校人員應(yīng)嚴把譯文質(zhì)量關(guān)做到不敷衍不遷就4.0.4 負責翻譯質(zhì)量的檢查及評定工作認真總結(jié)經(jīng)驗不斷提高翻譯質(zhì)量4.0.5 在外事活動及翻譯業(yè)務(wù)中能根據(jù)任務(wù)要求任務(wù)性質(zhì)組織協(xié)調(diào)對口人員及有關(guān)部門充分發(fā)揮各方面的積極因素內(nèi)外協(xié)作保質(zhì)保量按時完成任務(wù)。
點擊閱讀更多內(nèi)容
最新文檔